日向坂46「I just fall in love with you」の意味は?

Last Updated on

今回は日向坂46の「キュン」の歌詞に出てくる

I just fall in love with you の意味を解説します!

 

日向坂46は以前けやき坂46として活動していたグループであり、最近大注目のアイドルグループです

 

歌詞の中でも学べる英語はたくさんあります!

学べるものはなんでも学んでいきましょう!

 

スポンサーリンク



 

日向坂46I just fall in love with you」の意味は?

 

日向坂46の「キュン」の歌詞の中にたくさんでてくる

 

I just fall in love with you の意味は

 

「私はあなたに恋をしている」

 

という意味です

 

文法的に解説すると

fall in love with A

 

Aと恋に落ちる、Aに恋をする」

 

という意味になります

 

またこの場合のjust

「ただ」などの意味ではなく

「まさに」という意味になります

 

ですのでI just fall in love with youを文法的に訳すと

「私はまさにあなたと恋に落ちている」となります

 

justもたくさんの意味があります!

中学校でも習うこのjustですが実は奥深い単語なのです!

以外に頭の中で混乱しやすい単語なのでしっかり整理しておきましょう!

 

そしてこの英文を綺麗な日本語に訳すと

「私はあなたに恋をしている」

という意味になりますね!

 

☆日向坂46「キュン」☆

キュン (初回仕様限定盤 Type-A CD+Blu-ray) [ 日向坂46 ]

価格:1,815円
(2020/5/16 22:23時点)
感想(2件)

日向坂46「キュン」初回仕様限定盤

タイプA CD+Blu-ray

 

スポンサーリンク



 

ちなみにfall in love」は「likelove」と何が違うの?と思いませんでしたか?

 

日本語に訳すだけなら意味はあまり変わりませんですがlikeloveが家族や友達への愛情を示すのにも使うのに対し、このfall in love は恋人への愛情を示す場合に使います

He fell in love with her.

「彼は彼女に恋に落ちた」

 

また物に対しても使われることがあるそうです

I fell love with Mt.Fuji.

「私は富士山に惚れ込んだ」

 

そして愛情の度合いとして、英語圏の人たちのニュアンス的には「fall in love」の方が「likelove」よりも強い愛情を表すようです!

 

このように歌詞の中に出てくる英語でも学べるところはたくさんあります!

 

気になる歌詞があったら是非詳しく調べてみてください!

 

スポンサーリンク



You may also like...

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です